(Доктор ?) (with_astronotus) wrote,
(Доктор ?)
with_astronotus

Categories:

Записки отпускника: Таиланд. Часть 2.

Сибирский звездюль



Бангкок

В аэропорту Суварнабуми нас встречают два гида: русская по имени Маша и кхмерка, имя которой я не запомнил. Кхмерка ростом мне чуть выше пояса и говорит только по-английски, но с тайским акцентом.

Предварительно размениваю 200 долларов на баты (бат - примерно 75 копеек). Покупаю карточку местной телефонной сети - DTAC. Звонить на российские сотовые с неё очень дорого, а вот на городские телефоны в Новосибирске цена выходит приемлемой - около 6 батов за минуту. Местные вызовы стоят бата два в минуту, не больше. Карточка стоит сто батов, но её надо ещё "зарядить", а платёжные карточки в аэропорту не продаются. И фотографировать у аэропорта нельзя.

Выходим в Бангкок как таковой. Жара и духота - 30 градусов при стопроцентной влажности, но это вовсе не так страшно как описывают. Что поражает и раздражает сильнее - это смог. В небе висит мутное марево и накрапывает еле заметный тёплый дождик. Мы приехали как раз в тот момент, когда сезон дождей откатывается, сменяясь холодным временем года (всего +25).

Настоящее название Бангкока - самое длинное в мире название города. Если кому интересно - могу привести его отдельно. В нём то ли 45, то ли 47 слогов. Тайцы же называют свою столицу "городом ангелов" - такой вот азиатский Лос-Анджелес. Ангелы присутствуют в мифологии Таиланда наряду с демонами, духами природы (натами), ракшасами, драконами, европейцами, крылатыми людьми, разумными обезьянами и другими неестественными существами.

Бангкок поражает взгляд грязью, но грязь эта - индустриальная, состоящая по большей части из бетонной пыли и разного строительного мусора. Там и сям видны полузасыпанные каналы, на которые опираются бетонные колонны хайвеев. Когда-то один из предыдущих королей Сиама пропёрся от Венеции и приказал нарыть каналов в Бангкоке. Следующий король начал засыпать их на хрен - в целях борьбы с малярией.

По многоярусным эстакадам едем из аэропорта в отель, любуясь по дороге многочисленными символами монархии.

Монархия

Таиланд - конституционная монархия. Правит им номинально его величество король Рама IX, которого весь Таиланд очень любит. Фактически же страной управляет премьер-министр, которого Таиланд ненавидит. В стране также есть военная хунта, политическая активность которой главным образом выражается в том, что её ругают в прессе.

Король, между прочим, точит хлебушек не зря. По образованию он инженер-дорожник, и в этом качестве изволил немало вкалывать в послевоенные годы на проектировке и строительстве тайских шоссе. Не отстаёт и наследник престола - он военный лётчик, причём отнюдь не в самых высоких чинах. Если принц грохнется - на этот случай у нации есть в запасе ещё две королевских дочки, которые тоже могут, если что.

На банкнотах с тайскими батами изображён король в разных позах: один раз для всех банкнот - в момент инаугурации, когда ему было 19 лет (с этой стороны Рама Девятый очень напоминает Мальчика-Который-Выжил), на другой же стороне - различные сцены из королевской практики. Очень умилила тысячная банкнота, на которой король бродит с зеркальным фотоаппаратом по просторам горячо любимой родины.

Оскорблять монархию в Таиланде неприлично. Если наступишь на денежку - могут оштрафовать.

Улицы Бангкока

Плевать и сорить на улицах тоже нельзя под угрозой штрафа, но придётся пройти не один квартал, чтобы отыскать урну. Тем не менее, органической грязи на улицах и тротуарах не видно.

Правила дорожного движения не соблюдает никто. Уже через час возникает удивление - как в этом городе ещё всех не задавили. Отчасти спасает положение малая скорость движения по улицам - 20 километров в час, редко больше. Светофоров тоже почти нет; присутствие их обнаруживается загодя по огромным пробкам перед ними.

Особенно раздражают стаи мотоциклистов, возникающие из ниоткуда в теснейших промежутках между машинами и так же в никуда уносящиеся на красный свет.

Практикум выживания

Воду из-под крана нельзя пить даже кипячёной, а гостиничная бесплатная вода Crystal оказывается почему-то с глинистой взвесью. Поэтому приходится ходить за водой в бутылках.

В целях дезинфекции мы привезли с собой две бутылки водки - "Немироффа" и настойку на бруньках. После всякой еды, вызывавшей у нас сомнение в её качестве (скорее всего, несправедливое), мы принимали дозу граммов по 30-50 водки, не закусывая. Никаких серьёзных проблем с пищеварением у нас в итоге не возникало.

Чтобы купить в Таиланде нечто жизненно важное, нужно сходить в Seven Eleven. Это вроде нашего "Холидея", только ассортимент поменьше, и попадаются они буквально на каждом шагу. Там есть вода (38 батов за пять литров - в Египте бутылочка воды 0,33л стоит от доллара до двух), соки, хлеб, чипсы, презервативы, карточки DTAC и множество других вещей.

Чтобы перейти улицу, нужно поднять руку и дождаться, пока кто-нибудь притормозит, перекрывая собой проезд. Даже в этом случае стоит опасаться стад мотоциклистов, налетающих из неведомых измерений, как саранча.

Еду готовят в изобилии прямо на улицах, но есть её тоже нельзя, хоть она и обладает дразнящим запахом. Питаться нужно в кафе, но ни в коем случае не при гостинице! Цены по мере удаления от гостиницы падают на глазах.

Еда

Тайцы едят всё с перцем чилли. Я тоже. Но я не уверен, что способен потребить столько чилли, сколько в среднем кладётся в тайские блюда. Я просил класть половину дозы, и это было вполне нормально. Вторая после перца специя - керри (куркума), третья, как ни странно - сахар.

На столиках в тайских кафе стоят вместо привычных нам горчицы и хрена судки с соусами трёх разновидностей: во-первых, чрезвычайно солёный соус из рыбы (он необходим, потому что солонок зачастую нет, а многие блюда воспринимаются на вкус как недосоленные), во-вторых, нарезанный кружками перчик чилли в маринаде из масла и уксуса, и в-третьих, мелко натёртый чилли с кунжутом и какими-то остренькими на вкус зёрнышками, залитый маслом.

Зелень, подаваемая особенно часто к морепродуктам, состоит из латука и киндзы. Иногда туда же кладётся острый зелёный лук и стебли сиамской криптокорины - растения не столько жгучего, сколько усиливающего жжение от других продуктов.

Любопытная деталь: непереносимое жжение от тайских кушаний заканчивается где-то на середине языка, не достигая обычно не только горла, но даже и желудка. Я как-то запил всё это счастье имбирным пивом - вот тут-то меня проняло до печёнок в самом буквальном смысле слова. Впрочем, это было скорее приятно.

Сама по себе тайская еда очень простая: макаронные изделия или рис, перемешанные с жареным луком, зеленью, каким-нибудь мясом или морепродуктами. Супы отличаются от вторых блюд главным образом наличием бульона. Салатов, в нашем понимании этого слова, практически нет.

Едят тайцы вилкой и столовой ложкой. Нож подавать не принято.

К числу самых деликатесных блюд в Таиланде относятся аквариумные рыбы: гурами (Osphromenus gorami) и акулий сом (Pangassius sutchi). Оля пожалела живых гурами, которые грустно ждали своей очереди в большом аквариуме одного из ближайших к нашей гостинице кафе. Так что гурами мы пробовали только сушёного - вкус что надо! А сомов нам как-то не встретилось...

Огни большого города

Закат в Бангкоке наступает с невероятной быстротой. На шестирядной магистрали за окнами гостиницы огни машин вспыхивают сперва с западной стороны, и только спустя несколько секунд - с восточной. Видно, как нечёткая линия сумерек на глазах поглощает светло-серые зубцы "недоскрёбов". У нас такого решительного заката не увидишь...

Ночной и дневной вид города. как и положено, являет собой разительный контраст. Ужинаем барбекю в американской пивнушке, затем идём в магазин закупаться водой и одноразовой посудой.

Финальное впечатление первого дня запомнилось мне навеки.

Улочка, ведущая к нашему отелю, представляет собой настоящий Вавилон: по ней во все стороны движутся тайцы, китайцы, арабы, европейцы, афро-африканцы и афро-американцы, и, если не всматриваться, можно заметить, кажется, даже центавриан и эвоков. Чтобы не попасть под ноги этому потоку, я отошёл к двери магазина, дожидаясь Олю, и вдруг увидел двух негров. Один, бритоголовый мужик огромного роста, в спортивной майке и кроссовках, выглядел типичным мачо из американского гетто. Другой, наоборот, был невысок, худощав и цивилен; на нём был вельветовый костюмчик в стиле 70-х, светлая сорочка и часы с браслетом. Цивильный держал бритоголового под руку и что-то проникновенно объяснял ему. Они прошли мимо меня в двери магазина, и я вдруг услыхал совершенно отчётливо кусок этого объяснения на довольно скверном интернешнл-инглише:

- Looks like a great Siberian ПИЗДЮЛЬ means a mandatory end of your life, bro...

Кто и при каких обстоятельствах хотел ввалить в ночном Бангкоке великого сибирского (и ведь не просто рассейского, а именно сибирского!) ПИЗДЮЛЯ такому громиле, для меня осталось полной и совершенной загадкой.

Ею и завершился наш первый день в Сиаме.
Tags: дневник путешественника
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment