(Доктор ?) (with_astronotus) wrote,
(Доктор ?)
with_astronotus

Categories:

Вольтер.

В длинные "отпускные" поездки я обычно беру с собой какую-нибудь книгу, которую могу перечитать на несколько раз подряд, извлекая новый смысл из рассуждений автора или контраргументов против них: к примеру, такими книгами были "Нечистая сила", "Анти-Дюринг", "Парамирум" (вместе с "Лабиринтом заблуждающихся медиков") и т.п. Единственный раз, отойдя от этого правила, я брал с собой в Москву "Волшебный локон Ампары" Павлова, но это была деловая поездка, а книга работала не как пища для ума, а как справочник по выживанию в столице. Во всех остальных случаях я брал с собой литературу, отличающуюся упомянутым качеством.

В этот раз я утащил в Турцию сборник Вольтера; этот автор уже много лет доставляет мне приятные минуты, и я искренне удивлён его крайне низкой популярностью у наших современников и соотечественников. Возможно, причина этого в "академичности" образа Вольтера, в преподнесении его читающей аудитории как некоего старца-мыслителя, изрекающего суховатые догмы Просвещения. С этим несправедливым отношением встретились многие писатели; из-за него у нас стало модным демонстративно не любить Пушкина*.

В попытке исправить допущенную историческую несправедливость я публикую небольшой литобзор самых знаменитых произведений Вольтера, попавших в перечитанный мною сборник.

"Орлеанская девственница"

История Жанны д'Арк, весьма вольно изложенная в лёгких** александрийских двустишиях. В двадцати одной песне этой эпической поэмы автор как бы раскрывает нам темы флирта, адюльтера, секса, внебрачных детей, романтических отношений и т.п.; задеты вскользь также яой, зоофилия, гермафродитизм (с хэнсином дважды в сутки) и другие разновидности хентая.

Сквозь всю поэму эпическим полотном проходит глубоко и полно раскрытая тема сисек.

Между тем, сам по себе сюжет "Орлеанской девственницы" - это эпическая фэнтези про жуткие и бесподобные звездюли. Красотка Жанна д'Арк, регулярно совершая хэнсин и носясь по Франции на волшебном крылатом осле, подаренном ей святым Денисом - католическим патроном Франции - развешивает могучие груды этих самых звездюлей направо и налево, истребляя англичан и хтонических чудовищ. По ходу сюжета между Жанной и её приятелем - кавайным бастардом Дюнуа - развиваются сложные отношения, которым в первую очередь препятствует то, что Жанна поклялась Денису хранить девственность вплоть до полной победы. Помимо Дюнуа, Жанну хотят также все остальные - английский бандит Джон Чандос, хентайное чудовище Гермафродит, крылатый осёл, злой монах Грибурдон и его тёмный лейтенант. Не хочет её только король Карл Седьмой - он уже нашёл себе девушку по душе, но та завидует славе Жанны и тоже хочет переодеваться в мужские доспехи и отвешивать звездюли, хотя у неё это отнюдь не получается, отчего и возникает масса разнообразных приключений. Особенную роль в этих приключениях играет некий метросексуальный паж Чандоса, сам без памяти влюбившийся в любовницу короля, а также жена французского президента Луве, полная решимости предать родину ради объятий доблестного и мужественного английского рыцаря Тальбота...

Отдельно доставляют образы деятелей церкви и религиозной мысли, все до единого выведенные в поэме жуткими обсосами.

Замечу также, что "Орлеанская девственница" - единственное известное мне произведение о Жанне д'Арк, которое не заканчивается её сожжением на костре. Вместо этого в финале главные герои получили полнейший хеппи-энд, что, в сущности, им всем и требовалось.

Трагедии

В моём сборнике - две трагедии Вольтера: "Заира" и "Магомет". Обе трагедии относятся к жанру классицизма, написаны в стихах и посвящены весьма актуальным вопросам религиозной нетерпимости. Особенно умиляет то, что главные гады в обоих трагедиях твёрдо уверены в своей положительности как персонажи: ещё бы, ведь они несут "слово божие"! В общем-то, все получают не по заслугам: невинные жертвы гибнут, а религиозное гадовьё продолжает проповедовать дальше. Рекомендую к ознакомлению, хотя читать и тяжело - не из-за языка, а психологически, по принципу "дайте в руки автомат".

"Задиг, или Судьба"

Первая из известных "философских повестей" Вольтера. Изящная автобиография, замаскированная под фэнтези в восточном стиле; повествует о разнообразных приключениях молодого человека, ищущего по всему свету утерянное счастье и любовь. Содержит много бытовых анекдотов, некоторые из которых стали впоследствии известными. В отличие от современных фэнтези-эпопей, не утомляет объёмом текста - все приключения вавилонского интеллигента Задига занимают страниц пятьдесят вместе с пропущенными главами. Не побоюсь дать спойлер: как и большинство вещей Вольтера, "Задиг" заканчивается хэппи-эндом.

"Кандид, или Оптимизм"

Вот именно эту повесть обожают цитировать и включать в разные учебные программы; многие наши литературоведы почему-то исповедуют культ смерти и безумия, любят мрачные финалы и т.п.; только произведения, удовлетворяющие этим вкусам, они считают достойными чтения. "Кандид" вполне подходит таким филологам - ещё бы: главный герой этой повести махнул на всё рукой и сделался в итоге полным пиндосом! "Надо возделывать свой сад!" - говорил он весь остаток жизни. Ах, как изящно! Иной участи человек не заслужил: труд, труд и ещё раз труд, нелепое существование, бессмысленный и рутинный исход земледельческого цикла.

Господа литературоведы! Вы читаете "Кандида" задницей! Прежде чем сделаться вроде как отъявленным пиндосом, Кандид успел прожить полжизни тупым идиотом, преданным разнообразным Высоким Идеям; как следствие, по замечанию Вольтера, "он был бессчётное количество раз обманут евреями". Заведя же свой садик (и отказавшись, таким образом, от Высоких Идей, в соответствии с которыми всё должно было быть устроено), Кандид и его сотоварищи обрели тот минимум стабильности и процветания, из которого вырастают идеи по-настоящему высокие: идеи удовлетворения естественных человеческих нужд, развития и защиты новых, трудовых отношений. "Кандид" - это повесть об отказе от строительства эзотерического "прекрасного нового мира", который наступит когда-нибудь в неопределённом будущем, если все люди, лошади и коровы вдруг сговорятся, и о замене этой утопической картины мира на реальную, умную, работоспособную функцию свободного человеческого труда! Словом, Кандид и его спутники, кем бы они ни были, основали трудовую коммуну - настоящую основу нового мира; и искать в фразе о "возделывании сада" пиндосские корни - это нормальная попытка плюнуть в борщ только для того, чтобы доказать, что этот борщ был с плевками.

Мусульманин, своим примером посоветовавший Кандиду и Панглосу бросить философско-эзотерические штудии и заняться трудовой деятельностью, был совершенно прав, сказав, что труд отгоняет "три самых страшных беды - скуку, порок и нужду". Однако же он не призывал героев повести к "труду ради труда"; плоды его труда были реальными - сливки с цукатами, фисташки в меду, домашний одеколон и т.д. Трудясь, Кандид и компания получили не "нравственное перерождение", а много хороших и полезных вещей, при том что они же стали полезными и уважаемыми членами общества (прошлая их компания, правдоискатели, гностики и эзотерики, к таковым явно не относилась).

Между тем, помимо вполне коммунистической (и антирелигиозной, что важно и ценно!) философской морали, "Кандид" Вольтера обладает и очевидной приключенческой занимательностью; на полусотне его страниц описывается несколько войн, страшное землетрясение, зверства инквизиции, блуждания по джунглям, приключения в стиле Индианы Джонса в "затерянном мире", дворцовые интриги, венецианский карнавал, разврат высшего света, разнообразные криминальные драмы, встречи и расставания влюблённых, биографии высокопоставленных особ в романтическом стиле и т.п. Авторская ирония, сопровождающая эти похождения, бывает порой довольно жёсткой, но не раздражает.

Добавлю ещё раз: подзаголовок "Оптимизм", вынесенный в название "Кандида" - это не ироническое издевательство хладнокровного пессимиста; это путь к поискам нового оптимизма, источник которого лежит в труде и дисциплине и совершенно отличен от щенячьей эзотерической радости а-ля "Мир Полдня". Когда Вольтер пишет "Оптимизм" - Вольтер не шутит!

"Простодушный"

А вот эта вещь хоть и с юмором, но грустная. В ней нет привычного вольтеровского размаха; "Простодушный" - это тонкая лирическая новелла о любви юноши-индейца и французской девушки, павшей жертвой нечистоплотности высшего света. Любители сентиментальных историй найдут для себя здесь немало интересного. Естественно, в упаковку из лирической мелодрамы завёрнута здоровая порция антидворянской, антиимперской и антиклерикальной сатиры; Вольтер не был бы Вольтером, если бы не врезал лишний раз по мордасам их величествам, высочествам, светлостям, а в особенности - преосвященствам и высокопреосвященствам!

Здесь, для разнообразия, хеппи-энда нет и в помине.

"Царевна Вавилонская"

Сравнительно поздняя вещь Вольтера; по стилю это ещё одна фэнтези, протекающая в альтернативно-магической реальности с колдунами, фениксами, единорогами и т.п. География "альтернативного мира" при этом очень узнаваемая, чем-то напоминающая говардовскую "Гиборию".

В ходе сюжета вавилонская царевна Формозанта (тема сисек снова раскрыта!) странствует по миру, пытаясь соединиться со своим возлюбленным то в далёкой северной Киммерии (России), охваченной пламенем социальных реформ, то в загадочном Альбионе, то в альтернативном Париже, где прекрасный юноша, отчаявшись вновь увидеть царевну, падает в объятия оперной проститутки. В конце концов, оба главных героя оказываются заложниками страшной секты антропокаев (инквизиторов), освобождают от них фантастическую страну Бетику (альтернативную Испанию) и находят друг друга, на чём и наступает в повести счастливый конец. Само собой разумеется, повесть насыщена аллюзиями и анекдотами на злободневные для Вольтера темы. В целом, это скорее очерк, замаскированный под фэнтези***.

Стихотворения

До нас дошло немного стихов Вольтера, и в основном это эпиграммы. Знатокам и ценителям Пушкина должно быть очевидно, что Вольтер оказал определённое влияние на нашего великого национального поэта. Некоторые из этих эпиграмм Вольтера не потеряли определённой остроты и по сей день; вот типичный образчик:

Французы, что умом рехнулись,
Поход в Италию свершили,
И там они заполучили
Неаполь, Геную и люэс****.

Из Генуи прогнали вон,
Неаполь был потерян тоже,
Но кое-что осталось всё же,
Поскольку люэс сохранён.


Не правда ли, разнообразные иракские, панамские, грузинские и т.п. конфликты последнего времени, сопровождаемые отвратительным кошачьим мяуканьем "патриотов", вполне заслуживают в историческом контексте подобного же отношения?

Впрочем, поэзия Вольтера - это уже на любителя.

Вот, в общем-то, и всё. Рекомендую всем, кому нечего читать, ознакомиться как-нибудь на досуге с творчеством этой великой французской язвы.

* Любить Пушкина не обязательно, хотя, честное слово, он заслуживает любви. Но демонстративная нелюбовь к Пушкину, как и к Толстому - это обычно удел либо зажравшихся совков, либо людей, серьёзно угнетённых в школе однобокой подачей красивого и разнообразного творчества этих авторов.

** Перевод Николая Гумилёва.

*** Когда создавался "Хранитель Мира", я ещё не читал "Царевну Вавилонскую". Видимо, идея просто носилась в воздухе со дня появления философской и социальной фантастики как жанра.

**** Сифилис.
Tags: литература, политинформация, теория
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments