?

Log in

No account? Create an account
КОЛОКОЛА ГРОМКОГО БОЯ
("КГБ")
О национальных языках, национализме и буржуях. 
22nd-Jul-2016 12:43 pm
редакторская колонка
Оригинал взят у helghi в Язык твой - враг _их_


      Уже почти год я собиралась породить пафосный пост про языковую политику. А потом подумала и поняла, что смотрю на проблему совершенно не с той стороны. А с нужной стороны гриба мы видим следующее.
      Языковая политика в сегодняшнем мире – всего лишь ещё одно средство разъединения людей, причём границы, которые они могли бы преодолеть легко и без взаимной ненависти, правящий класс (и его верные подпевалы – мелкие буржуйчики*) превращают в берлинские стены. Человек умеет договариваться с человеком, если у него есть в этом необходимость. Когда вам хотят продать самую вкусную дыню на базаре, вы всё узнаете об этой дыне, даже если не понимаете язык продавца. И он поймёт вас, когда вы начнёте торговаться. Так общаются люди – но этого не могут позволить «угля и стали короли»! Это покушение на их власть. И вот по Европе и окрестностям понесло тухлым душком законов о языке.
      Проблема отношения государственного и негосударственного языков – это всегда проблема покушения на идентичность или сохранения её. И тут политики капиталистического мира хорошо научились стравливать идентичности, то защищая «титульные» нации, то поддерживая «малые народы». Все это квоты на языковой контент в СМИ, ограничение языка обучения в школах, позорные истории вроде случая русскоязычной девочки-инвалида в Латвии, бьют в одно и без того больное место общества – дискриминацию людей ещё по одному признаку. Вы думали, что главное во владении языком – это понимать других? Ничего подобного! Главное – это продемонстрировать свою идентичность и/или законопослушность. Кукарекнул по-латышски/бурятски/эстонски/татарски - а там хоть не рассветай.
      «Титульные» нации считают, что все эти меры играют им на руку – но ровно до того момента, когда выясняется, что их лучшие представители, прошедшие в парламенты и прочее руководство, сами ни бельмеса не шарят в «родном» языке! Вот тут-то и начинается позор, и выкрутиться из него посложнее, чем послать на три латышских буквы больного ребёнка…
      Однако и другая сторона, мягко скажем, не без греха. Живя в стране, где государственный язык – не твой родной, чем ты, приезжий, докажешь своё право его не знать? Придя в гости, а тем более желая поселиться надолго, ты складываешь на стол ноги в грязных ботинках и ожидаешь, что тебя примут таким, какой ты есть. Однако когда иноязычного жителя пытаются заставить говорить на неродном языке всюду, где только можно**, итог один – ненависть к этому неродному языку, а заодно и к тем, для кого он родной. Спасибо, родимые, удружили – так носителей «титульного» языка будут ещё большее ненавидеть, как будто и без этого вы даёте им мало поводов.
      Пару слов надо сказать и о языках национальных автономий в нашей стране. Никакими мерами и никакими силами нельзя загнать язык на положение языка государственной власти, если на нём говорят не все. Бывает, что язык из бытовой сферы приходит в деловую, но не бывает наоборот. Поэтому все попытки силой протащить язык туда, где он не применяется и применяться (пока?) не может, выглядят медвежьей услугой этому языку. Чтобы не потерять родной язык, на нём надо говорить, писать и учить детей, а не бюллетени читать.
      Краткие выводы из этого очевидны: в языковой политике есть шаги правильные, нужные для объединения всех жителей Земли, а есть шаги, продиктованные желанием власть предержащих ещё прочнее её предержать, разрушая всё ещё возможное единство наций и народов.

      Правильно: говорить на родном языке с теми, кто понимает, без оглядки на тех, кому «уши режет». Пусть наденут наушники.
      Неправильно: обязывать использовать неродной язык для общения с сородичами.
      Правильно: учиться в школе на том языке, который будет более нужен в будущем.
      Неправильно: ограничивать количество школ с преподаванием на «нетитульном» языке, если на них есть спрос.
      Правильно: учить язык страны пребывания, а тем более – проживания. Лишняя наука мозг не перегреет, а всякому чинуше, который посмеет вякнуть, ты сможешь ответить матом на госязыке, как положено по закону.
      Неправильно: отстаивать своё право быть особенным и требовать, чтобы все подстраивались под тебя, твой язык и твоё представление о твоём месте в мире.

      Вот такие пянсе с котятами. Си минэ уйдэнни?


      * - мелкие буржуйчики - и те, кто успел уехать за границу и там устроиться, и те, в чьи страны понаехали, - очень ревниво охраняют свой уютный уголок от веяний времени. Конечно, от каждого не требуется, чтобы он отдал свой загородный дом для размещения беженцев из Сирии (а есть те, кто отдал…). Но патологическая боязнь слышать рядом с собой чужой язык для буржуйчика связана не с тем, что приедут грязные сирийцы и начнут насиловать его фрау унд кляйне фройляйн, а с тем, что его привычный мир внезапно расширяется, выходит за всякие границы и рамки, и в этом большом мире есть не только сериалы, кредиты и барбекю, но и войны, голод, смерть, бедствия целых народов, борьба за жизнь такой ценой и такими средствами, каких он себе в своём Букстехуде и не воображал. Чужой язык на родной улице для него – труба первого ангела, возвещающая начало конца.

      ** - вот, например, наши либералы на днях снесли яичко: а давайте запретим гастарбайтерам говорить в рабочее время на их родных языках, а то нас это оскорбляет! Да где же вы, родные, успели с гастарбайтерами-то повстречаться? Наняли узбеков себе дачу строить? А что не наняли русских? Ах, дорого! Ну извините – платить за свой душевный комфорт вам придётся из своего кармана, благо он не оскудевает народными деньгами…

Комментарии 
22nd-Jul-2016 07:36 am (UTC)
Тут сюр в том, что на той же Украине наиболее распространенный язык - это русский, а не украинский, но почему-то он не государственный. Хотя логично было бы сделать два государственных языка - русский и украинский. Проблемы тут нет.

Однако навязывание украинской идентичности русским или этнически смешанным (а навязывание происходит и с помощью внедрения украинского языка) - как раз на руку именно тем, кто хочет русских и украинцев разъединить и не только разъединить, но и противопоставить. А выгодно это противопоставление именно буржуазии.

Говорить между собой люди могут на любом языке, хоть на ими самими выдуманном. Но не надо язык меньшинства упорно навязывать большинству.

Edited at 2016-07-22 07:36 am (UTC)
22nd-Jul-2016 08:12 am (UTC)
На Украине, насколько я знаю от коллег, очень сложная ситуация с языками. Есть двуязычные, трёхъязычные люди, какой у них родной - сами не знают. А сейчас украинский язык стал инструментом политической манипуляции, и для самого языка это ни к чему хорошему не привело. Сами украинцы жалуются, что мова коверкается в СМИ и в интернете как раз теми, кто вроде бы должен защищать её чистоту. Наш сотрудник, этнический украинец, который уже 60 лет живёт в России, чище говорит по-украински, чем нынешние их политики в телевизоре.
22nd-Jul-2016 11:37 am (UTC)
Кто о чём, а Бобичка об Украине. И, как всегда, с мнениями вместо знаний.
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
22nd-Jul-2016 08:36 am (UTC) - from Mike
Анонимный сигнал
Есть мааленькая проблема.
Подавляющее большинство мировых языков не несут в себе собственной "большой" культуры. Что автоматом делает их изучение на уровне "люди договорятся" ограниченным уровнем базара. На этом уровне и я эстонским владею, да. ;(
Соответственно, такая штука за исторически кратчайший срок уводит использование такого языка целиком на уровень базара. Что приводит к вымыванию и той "высокой" лексики, какая в нем была. Да и грамматика начинает теряться. Что снова усиливает процесс вытеснения языка "на базар"...
Благо еще когда у людей достаточно сильна национальная идентичность, что они не парятся двуязычием, а то и преимущественным употреблением одного из крупных языков. Так примерно двуязычна Абхазия, но не знаю, насколько эта ситуация стабильна.
Так что не стоит считать буржуазных просветителей 19 века идиотами. Видели они, что происходит, и даже кое-что понимали. Третий вопрос, что в нынешнем мире и проблемы уже во многом другие, и методики их не всегда работают. Но из этого не следует, что от этих проблем достаточно просто отмахнуться.
22nd-Jul-2016 08:50 am (UTC)
Никто же не спорит, что сохранение языков полезно. Но сохранять язык и пихать его во все дырки - сильно не одно и то же. Конечно, вымываются стилевые сферы, разговорный язык начинает сильно отличаться от литературного, но станет ли эстонскому лучше, если всех живущих в Эстонии русских чохом заставить говорить на нём, ненавистном, с ошибками и русизмами, которые не могут не проявляться? Есть ли для овладения языком и его совершенствования неагрессивная среда, где тебе будет в радость на нём говорить и слушать его? В России есть английские клубы, где атмосфера именно такая, в республиках есть центры и клубы, где общаются на языках коренных народов - это хорошая практика, она помогает полюбить, а не вызубрить.
Буржуазные просветители сделали большую работу в мире, где ещё не осознавалась важность национальной культуры и языка. Тогда же и начал возникать национализм незалежности как альтернатива интернационализму. Одно не бывает без другого, но терпеть-то это всё равно нельзя.
from Mike - Анонимный сигнал - Развернуть
22nd-Jul-2016 08:41 am (UTC)
Всё просто. Современный человек должен знать три языка: международный, региональный и родной. Это и не слишком много, и очень способствует развитию мышления. Какой из языков при этом получает статус государственного, большого значения не имеет. Конечно, это не "политическое" (а фактическое) решение вопроса.
22nd-Jul-2016 08:52 am (UTC)
Это будет реально, когда язык перестанет быть инструментом политической борьбы. А чтобы этого добиться, надо сперва по новой понять, что несть ни элллина, ни иудея, а есть трудящееся человечество, которому жизненно важно понимать друг друга. Мало кто пострадает, если лозунги новой всемирной революции будут на английском или на арабском :)
22nd-Jul-2016 10:10 am (UTC)
Идут последние годы, когда языковая проблема вообще имеет хоть какое-то значение, в том числе политическое. А дальше входит в широкий обиход дополненная реальность, когда человек видит вывеску на своём языке, слышит иностранца на своём языке, никаких бумажек от руки не заполняет. Ну а пока ещё есть время, отчего бы и не посраться по языковому вопросу.
22nd-Jul-2016 07:31 pm (UTC)
Эту сказку мы слышали ещё во времена Маркони. Не сбылось!
22nd-Jul-2016 09:29 pm (UTC)
Машинный перевод так и не стал грамотным.
22nd-Jul-2016 09:28 pm (UTC)
Аматерасу-заступница, когда ж наконец появится единый планетарный язык? Вот его я б днями и ночами учил. Эсперанто вот не взлетело, а жаль. А Ифкуль в принципе не взлетит, переусложнён. Да что угодно, лишь бы не Токи-пона.
23rd-Jul-2016 05:11 am (UTC)
Ну как сказать - не взлетело... Оно стало _живым_ языком, саморазвивающейся системой. А реально международным оно и не могло стать при капитализме. В принципе невозможно.
23rd-Jul-2016 05:15 am (UTC)
Кстати, зачем уж так сразу метаться в экзотику типа Ифкуиля или Токипоны. Есть ещё Идо, Окциденталь, Интерлингва, Новиаль, Лигва франка нова... В интерлингвистике представлен целый спектр :)
23rd-Jul-2016 07:34 pm (UTC)
Ну Ифкуль вроде как разрабатывался, как максимально логический язык. Если уж создавать целенаправленно, то есть смысл сделать лучше, чем сделала естественная социоэволюция. Но автор заигрался, похоже.
Выпуск подгружен %mon%